Che questa tragedia mi stia prendendo più del tempo del previsto è ormai evidente: mi pare giusto che anche i lettori del mio viario ne subiscano le peggiori tristi conseguenze.
Di seguito l'elenco completo delle modifiche alla decima e undicesima revisione!
Decima Revisione:
Nota: ho cambiato tutte le occorrenze di “oh” con il semplice “o”.
Nota: ho anche eliminato tutti gli spazi doppi...
Atto I
Scena I
- Cambiato epiteto di Afrodite.
- Aggiunto sostantivo + aggettivo
- Aggiunte due virgole
Scena II
Tutto bene!
Scena III
- aggiunto verbo (era implicito)
Scena IV
- cambiato epiteto di Ares
Atto II
Scena I
Tutto bene!
Scena II
- leggermente modificata una domanda.
- per togliere ripetizione (due “inerme”) ho dovuto cambiare due vocaboli: “inerme” → “indifeso” e “indifeso” → “vulnerabile”...
Scena III
- sostituito aggettivo con uno più appropriato
- aggiunta frase per sottolineare concetto che volevo evidenziare
- tagliato parte finale inutile a una frase.
Scena IV
- tre aggiunte/cambiamenti (CPR)
- cambiato epiteto di Ares
- cambiamento grammaticale (*1)
- tolti due aggettivi inutili
- alterata frase (CPR)
- sostituito vocabolo con uno più poetico
- aggiunto aggettivo
- spostata parola in una frase
Scena V
- aggiunto avverbio e spostato vocabolo
- aggiunta virgola
Atto III
Scena I
- modificata frase (CPR)
- modificato il tempo di un verbo (andava bene anche il precedente)
- spostato sintagma
Scena II
- aggiunto verbo per eliminare leggera ambiguità
Scena III
- eliminato avverbio
Scena IV
- cambiato epiteto di Afrodite
Atto IV
Scena I
- sostituito aggettivo
- aggiunta parola (CPR)
- aggiunto aggettivo e cambiato tempo (anche il precedente andava bene)
Scena II
- aggiunto un “È vero:”
- resa più chiara e coerente col contesto una frase
- alterata frase
- alterata frase
Scena III
- Eliminata finale frase inutile
- aggiunto aggettivo
Scena IV
Tutto bene!
Scena V
- spostato sintagma (CPR)
- sostituito verbo (CPR)
- sostituito aggettivo
Atto V
Scena I
- aggiunto sostantivo
- spostato sintagma
Inizia a essere evidente la mia attenzione agli epiteti degli dèi e come le nuove aggiunte spesso causino modifiche anche nelle due o tre revisioni successive...
Undicesima revisione:
Nota: questa l'ho fatta leggendo il testo su carta stampata. L'effetto ottico è diverso e ha forse causato leggermente più modifiche del solito...
Atto I
Scena I
- cambiato epiteto di Afrodite
Scena II
- sostituito vocabolo
- eliminato avverbio
- cambiato epiteto di Ares
Scena III
- sostituita preposizione
Scena IV
Tutto bene!
Atto II
Scena I
Tutto bene!
Scena II
- sostituito vocabolo
- sostituito aggettivo
- sostituito vocabolo
Scena III
- numerose modifiche a frase nuova (CPR)
- miglioramento poetico!
Scena IV
- aggiunto rigo vuoto: indica spazio temporale
- aggiunta nuova breve introduzione
- sostituito aggettivo
- ricorretta correzione grammaticale (*1)
- aggiunti due aggettivi
- sostituito aggettivo
- cambiata preposizione
- cambiato aggettivo (non esattamente, ma tanto...)
Scena V
- cambiato aggettivo
- cambiato l'ordine degli elementi in una frase
- aggiunto aggettivo
Atto III
Scena I
- aggiunto aggettivo (CPR)
- tolto aggettivo possessivo
- eliminata ripetizione
- sostituito verbo
- tolto aggettivo
- aggiunte due brevi nuove battute a un dialogo fra due personaggi
- aggiunta breve descrizione
- riformulata frase
Scena II
- cambiato tempo (non errore ma quasi!)
- aggiunta esclamazione
- cambiato epiteto di Afrodite
Scena III
- spostato aggettivo
- cambiato lo strano “io e te” in “tu e io”
- cambiato verbo
- cambiato aggettivo
- aggiunto aggettivo
- aggiunti due aggettivi
- aggiunte due virgole
- sostituito sostantivo
- aggiunto aggettivo poetico!
- cambiato avverbio
- eliminato propone
- spostato sintagma
Scena IV
- sostituito aggettivo
Atto IV
Scena I
- sostituito aggettivo
- sostituito vocabolo
- sostituito vocabolo
- sostituzione poetica di verbo!
Scena II
- spostato sintagma
- cambiata frase (CPR)
- cambiata frase (CPR)
- sostituito aggettivo
- sostituito vocabolo
- aggiunto sostantivo
- cambiato epiteto di Afrodite
- sostituito aggettivo con uno più adeguato
Scena III
- cambiato aggettivo (CPR)
- aggiunti due aggettivi
- aggiunto avverbio
- aggiunto + sostituito 2 aggettivi
- semplificata frase
Scena IV
- sostituito sostantivo
- spostato aggettivo
- aggiunto verbo e avverbio poetici!
- cambiata punteggiatura
Scena V
- aggiunta spiegazione
- sostituito verbo
- cambiato “loro” in “proprio”
- aggiunto aggettivo
Atto V
Scena I
- correzione grammaticale (*1)
Conclusione: bo, ultimamente le modifiche stanno aumentando invece di diminuire ma voglio essere ottimista e pensare che si tratta di un semplice “picco” temporaneo...
Nota (*1): nella nona e decima revisione avevo fatto delle correzioni grammaticali frutto della stanchezza. Verificando col mio amico esperto di itagliano mi è stato confermato che le mie “correzioni” erano sbagliate e così, nell'undicesima revisione, ho ripristinato il vecchio testo!
alla prima stazione
1 ora fa
Nessun commento:
Posta un commento